Если долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть как мимо проплывёт труп твоего врага … если долго идти по берегу реки, можно напороться на живого врага …
если плывешь по течению, – барахтайся … иначе тебя могут принять за мертвого врага …
если над тобой проплывает труп врага, значит ты водолаз …
если труп твоего врага плывет вверх по течению, значит у него остались последователи …
если долго смотреть на трупы, перестаешь замечать реку …
если долго плыть на трупе своего врага, можно увидеть себя, сидящим на
берегу …
не всё то, что плывет по реке, твой враг …
если твой враг после смерти похож на утюг, значит он родом из Кукуево …
переходи реку по трупам врагов твоих …
если сидеть спиной к реке, можно не заметить победу …
не заводи врагов, не засоряй реку …
построй дом у плотины, глумись над мертвыми врагами …
как врага вы назовете, так он после поплывет …
тридцать три трупа лавировали, лавировали, да не вылавировали …
если подняться на гору, можно видеть сразу несколько рек …
рыбалка – лучший способ нападения …
как ты узнаешь, что победил, если живешь в пустыне …
враг тронулся! господа присяжные заседатели …
на речке, на речке, на том бережо-о-очке, мыла Марусенька белые ноги …
помни, – твой враг может сидеть на другом берегу …
лучшие места для наблюдения – пороги и водопады …
сплавляясь по реке, притворись мертвым и пускай стрелы в улыбающиеся лица на берегу …
лучше смотреть на карпов в пруду, чем на трупы в реке …
если долго сидеть на коксе, можно увидеть свою бабушку в костюме штандартенфюрера пролетающую на ЭНИАКе в сторону Шамбалы …
если долго сидеть на своем геморрое, враги покажутся такими незначительными …
чем больше врагов, тем жестче сушняк …
если долго сидеть на берегу реки, можно схлопотать веслом в харю …